ALLA BÖCKER ÄR EN BOK
ALL BOOKS ARE ONE BOOK



As a child I started to write down the titles of all the books I read. And as other children who did this stopped, I continued.
In the solo exhibition
1075 and counting 2007 I presented all these books and the more time I spent with these books, the more I felt that it was one single long book. And I began to write one single book of them all.

I use one sentence from each book in chronological order. The process includes that I am reading and rediscovering the books of my childhood, youth and grown life. Welcome to a work in progress:






JORDEN OCH DESS GRANNAR 1

En del gudar hade djurhuvuden.2 Narren berättade historier och musikanten spelade på harpa för att roa dem.3 Det var kallt.45 De talade om kärlek och tittade på TV. 5 Övre delen av deras ansikten tycktes inte passa ihop med den nedre, för deras ögon var vaksamma och spejande, medan deras läppar log det mjuka, tomma leendet.6 Ibland hördes släpande steg, men det var bara en björk, som strök sina kvistar mot väggen, när det blåste.7
Naturen var härlig så länge inte människorna förstörde den.8 Där fanns de bästa klätterträd man kunde önska sig, där fanns bersåer som var mystiska grottor, där fanns gräsmattor som skulle ha blivit de finaste bollplaner, där fanns bärbuskar, där fanns allt.9 Och allt svartare blev ekvirket.10 Längst upp lyste det i ett par fönster.11

Tor kämpade mot det onda med sin stora hammare.12 Det vill säga, till det yttre.13 Rent vetenskapligt finns ingen anledning att vara rädd…14 Ändå skakade han häftigt på det ljusa huvudet.15 Han undrade om han skulle våga gå ner igen och ut genom dörren till trädgården.16 Han lyfte motvilligt blicken från blodfläcken och tittade ut genom fönstret.17 På skrivbordet låg en stor tjänstepistol.18 Nu gällde det att organisera flykten på ett klokt sätt.19
Dörren stod öppen, men ingen syntes till.
20 På andra sidan dörren fanns ett mindre bibliotek.21 Han smög sig närmare.22 Travar med skrivböcker på bordet.23 Slingerväxter hängde som girlander på glasväggarna och diverse blomster dinglade i taket.24
Han slog upp alla de tjocka böckerna och bläddrade hit och dit.25 Sedan gav han upp. 26 Förtvivlad såg han sig om.27 En kista stod bredvid, full med böcker.28 Från våningen ovanför kom ljudet av – fotsteg!29 På några sekunder blev han fattad och livlig, hans ögon glänste, hans ansiktsuttryck blev fast, hans lemmar nästan skälvde av verksamhetslust.30 Han rusade ut och skrek:31 Vem där?32 Vad vill du mig? frågade han.33 Det var tydligt att han ville slåss.34 - Vi har låtit det här gå för långt, sade han.35

Regnets dån mot glastaket var öronbedövande.
36 Han öppnade försiktigt dörren längst bort i trapphallen.37 Hade han bara kunnat ana innebörden, skulle det som följde, aldrig ha hänt.38 Det var ett labyrintiskt gammalt hus med korridorer, passager, smala, slingrande trappor och små låga dörrar med trösklarna nötta av generationers fotsteg.39 Han stannade och lyssnade, och när han kommit underfund med riktningen började han åter försiktigt röra sig framåt, steg för steg, till dess han åter plötsligt stannade, orörlig som en bildstod.40 Det är bäst att vänta ett slag.41 Med ens klarnade det för honom.42 Att han inte kunde komma ut.43 Det började bli mörkt och lyktorna tändes.44 En flämtande fotogenlampa hängde ovanför en dörr.45

- Vad är det som luktar? sade han.
46 Det luktade långgrunt hav och alger och fisk, tång och regn… och mitt i den friska doften en kvalmig lukt av något ruttet, en föraning om något fasansfullt.47 - Detta har säkert drabbat mig på grund av mitt hårda hjärta, sa han till sig själv.48 Blodet steg honom åt huvudet.49 Det verkar som en mycket mörk och kuslig historia.50
Och nu?51 Han skyndade sig fram till fönstret, han öppnade det och lutade sig ut.52 Det var natt och månsken.53 Så böjde han sig ner och luktade och snusade omsorgsfullt på luften som strömmade in.54 Sedan gled han snabbt och ljudlöst in bland vinbärsbuskarna i trädgården.55
Höljd i dimma gick han in i högt gräs, lika högt som han själv, och kom ut på andra sidan vid brynet av en tallskog. 56 Allt var tyst, en mörk, tung tystnad. 57 Månstrålarna trängde ner genom trädens lövverk och belyste öppningen. 58 Där lyste det rött i körsbärsträden.59 Kanske var det dumt att gå hit?60

Har du kanske någon gång varit uppe i de stora skogarna och sett en sådan där svart, underlig tjärn ligga gömd långt därinne, trolsk och nästan skrämmande.
61 
”Mamma – mamma”, lät det nerifrån det svarta vattnet.
62 När någon hade ramlat i havet och drunknat, då dröjde det väl en liten tid innan den var alldeles borta? 63 Det var tidvattnet som väckte dem. 64 ”Drag opp mig!” sade rösten. 65 Ljudet lät förfärligt i nattens tystnad. 66 Han kände igen rösten från drömmen, tyckte han. 67 ”Från sagovärlden antagligen!” 68 Det lät så ynkligt och övergivet. 69 Det var inte ett människoläte, det var ett spökläte. 70 Inte en vindfläkt rörde sig, man kunde inte ta ett steg utan att genast bli genomvåt. 71 Och med ens hördes det ett slags surrande ljud. 72 Ur varje buske flög fåglar, som förskrämda kretsade kring sina bon.73 De kolliderar.74 Snart var hela himlen full av dem och alltjämt kom fler, fler och fler. 75 Hela himlen såg med ens hotfull ut. 76 Luften smakade som jord och gammalt järn. 77 Han trevade sig fram, men han hade tappat riktningen i mörkret. 78 Och mitt i allt detta, ett barn som gnällde, det lät som vind i vintergrenar. 79
Vattnet stänkte högt i luften.
80
Hon var där.
81

Hon var alldeles för vacker, alldeles för ung för att behöva dö.
82 Hon blinkade och såg upp på honom. 83 ”En gång till lämnar du mig inte.” 84 - Jag lovar att jag aldrig någonsin ska överge er! 85 Bäst vi ger oss iväg, medan tid är. 86
Men hon lyssnade inte.
87 Vinden vrålade och regnet kändes isande kallt. 88 De tittade allvarligt på varandra. 89 Han kysste blygt hennes tinning, men något annat kom han sig inte för att göra. 90 Utan fruktan och utan vrede inväntade han sitt slut. 91 Men han fortsatte: 92 Man vill tvinga er att lägga er ner på jorden, och sedan kommer man att med den största försiktighet borra in en glödande lansspets i vart och ett av edra ögon. 93 Jag ska beskydda dig, älskling. 94 Han lyckades till och med åstadkomma en lätt rodnad och några tårar i ögonvrårna. 95 - Sååå… sa hon med tillgjort vänlig stämma. 96 Hon gick runt honom och betraktade honom ur alla vinklar. 97 Bakom henne klev djävulen med sitt spindelvävsansikte med hål istället för ögon, hår till axlarna och ben så långa som styltor. 98 Och de rör sig mycket snabbt. 99 Markens mossa var fuktig och grön och mjuk under hennes bara fötter, där luktade höst så skönt, och trädens grenar glänste av väta. 100 Hennes mun öppnades och stängdes ett par gånger när ilskan fick orden att stocka sig i halsen på henne. 101
- Chockerad? sa hon och skrattade tyst.
102
- Vad menar du?
103 Jag skäms över dig att du tänker så. 104 Gud är mitt vittne…105
- Nu räcker det, sa hon bestämt. 106 Hennes bröst höjdes och sänktes och det gjorde ont när hon försökte andas. 107 - Vad är det för fel? frågade han oroligt. 108 Ni ska väl inte…109 Om ni inte har något emot det, skulle jag vilja fråga er om en sak. 110 Jag trodde du var död…111 Tala om för mig vad som hände! 112 Han brast ut i högljudd gråt. 113 Åh, om han hade fått sitta i mammas knä nu och blivit vaggad sådär som hon brukar göra när han är ledsen. 114 - Jag kunde inte hjälpa det, säger han med gråtröst. 115 Knäna darrar. 116 Undrar hur det var att drunkna? 117 Det var för sent. 118 - Kasta dem i havet! 119 Med ett skrik och ett plums föll han framstupa på magen i de sugande, dånande vattenvirvlarna. 120 Plasket var som en sakta bombexplosion. 121

VÄRLDENS ÄNDE122
Att leva eller dö?123 Sedan fångades han av strömmen och drogs ned i djupet.124 Man märker dom inte förrän man sugs ner av dom.125 En onaturlig virvling i vattnet utlöste en signal som väckte honom, och ögonblicket senare kände han hennes hand mot benet, strax ovanför knät.126 Lungorna brände och skrek efter luft.127 På en plats som denna finns inga hemligheter.128 Ett brusande ljud växte så snabbt att det var öronbedövande och tävlade med det tilltagande ljuset om att plåga honom. 129 Närmare döden, tänkte han, men också närmare livet.130 Här är jag, ensam med den döda.131 Hon såg på honom, hon var dödsblek i ansiktet och hennes ögon blänkte.132 Hennes klänning var söndersliten, och på de ställen där den marmorvita huden lyste fram fläckades den av hårda blåmärken och andra spår efter en hårdhänt behandling.133 Hon kupade händerna under brösten och lyfte dem som om hon erbjöd dem som en gåva åt honom.134 Ja? sade hon med ljuv röst och såg på honom med sina strålande ögon.135 Något tycktes ge vika.136 - Å… ja… ja…137 Otroligt.138 På nytt slöt hon armarna om hans hals.139 Hans händer var mörka runt hennes vita höfter.140

- Kom nu!
141 Fortsätt som förut, sade han till henne.142 Mannens rygg kröktes.143 All right – all right! röt han.144 Nu kommer det!145 Han flämtade häftigt men försökte dämpa sin andhämtning så mycket som möjligt.146 Sedan var det alldeles tyst.147 När de vaknade nästa morgon hade den första snön fallit under natten.148 Det blev emellertid inte som han hade tänkt.149 I stället sa hon:150 - Hjärtat känns så tungt.151 Vi kan inte leva utan varandra.152
Hon trodde inte alls, att han hade drunknat.
153 Men hon tycktes inte bry sig om det.154 Återigen var deras värld upp och ned.155 Vinden blåste skräp över platsen och kom det höga ogräset som växte längs de rostiga skenorna att svaja.156 Ljuset växte klart och skimrade omkring dem.157 Han tog hennes hand.158

- Är jag feg? sa han.
159 Han såg på hennes förlovningsring och tittade bort igen.160

- Det var fullt månsken på kyrkogården så jag såg honom klart.
161

- Ser ni spöken?.
162 En elektrisk storm?163

- Där ser du skuggan som skrattar vid din mors grav!
164 Livet är ett ljus i vinden.165

Och plötsligt, medan hon stod där och lyssnade – rörde en kall, fuktig hand vid hennes strupe – en våt hand, som luktade hav…
166 En mörk gestalt stod plötsligt i deras väg och försökte ropa en varning.167 Gestalten lossnade från de becksvarta skuggorna vid stenblocken, gled ljudlöst ut på sanden och närmade sig kojan.168
En panikslagen häst kom farande med fradga bubblande runt munnen och flygande man.
169 Han dreglade och såg onaturligare ut för varje steg.170

”Vakta dig noga, min vän, för här har jag något åt den som dödar en häst.”
171

Två skott knallade och flisorna rök från trädstammen.
172 De två skotten dånade och ekot kom rullande tillbaka från klippväggen som en lavin.173 Men den vita springaren hade fått en skråma, och det var inte långt den tilläts ränna.174 Hästen låg kvar och försökte förgäves resa sig.175 Varför i helvete låg han där?176 Vilket fruktansvärt sätt att dö på.177 Hästen gnäggade igen.178 Han reste sig inte mer.179



1075_2019mars



THE BOOKS FROM WHICH I WROTE MY OWN BOOK:

1) U. Schenkmanis: Universum och du
2) Det gamla Egypten
3) Borgar
4) T. Nordberg: Miranda och den hemliga kungen
5) 555 barnhistorier
6) A. Raymond: Terror på planeten Pandor
7) E. Berg: Skvitt skvatt
8) B. Isaksson: Dojjorna och det dödliga giftet
9) B. Olsson: Mats och rymdpojken
10) B. Almqvist: Sagan om Vasa
11) S. Ahlrud: Det försvunna manuskriptet
12) Vikingar
13) S. Ahlrud: Mysteriet med lejonbrunnen
14) S. Ahlrud: Varulvsmysteriet
15) M. Lang: Jan och Katja jagar en kista
16) E. Blyton: Hemliga sjuan
17) A. Lindgren: Mästerdetektiven Blomkvist
18) Å. Holmberg: Ture Sventon i Paris
19) G. Nordlander: Gyllene snittet
20) M. Andrén: Gänget rycker ut
21) T. Dicks: Fallet med de osynliga bevisen
22) S. Ahlrud: Fäbodsmysteriet
23) R. Crompton: Bill den förskräcklige
24) K. de Mumma: Två år i varje klass
25) Tomtar och troll 1965
26) R. Vewerka: Lassie – världens bästa hund
27) V. Hugo: Ringaren i Notre-Dame
28) Tomtar och troll 1966
29) F. Cowan: Klipphusets gåta
30) K. de Mumma: Ett år i varje klass
31) M. Twain: Tom Sawer på flygarfärd
32) M. Twain: Tom Sawer
33) Indiansagor
34) Djurens underbara liv
35) A. C. Doyle: Sherlock Holmes – De dansande figurerna
36) T. Scheutz: Anfall från Titan s. 109
37) E. Williams: Tunneln
38) E. S. Ellis: Svarta vargen
39) A. C. Doyle: Sherlock Holmes – Ingenjörens tumme s. 151
40) U. Uller: Hököga s. 19
41) S. Ahlrud: Cirkus Babbini
42) E. Williams: Trähästen
43) J. Higgins: Solo s. 261
44) A. C. Doyle: Sherlock Holmes – En skandal i Böhmen
45) A. C. Doyle: Sherlock Holmes – Mannen med ärret
46) M. Crichton: Chock! S. 120
47) Tomtar och troll 1969
48) Tomtar och troll 1972
49) H. E. Engqvist: Arsenal – Tottenham = mord
50) A. C. Doyle: Sherlock Holmes – Det spräckliga bandet s. 131
51) A. Maclean: Mot fort Humboldt
52) Å. Holmberg: Monstret
53) C. Ström: Gummiguttas nya hus
54) C. Ström: Gummiguttas sällsamma resa
55) C. Ström: Gummigutta och blåbärsmaskinen
56) W. Kotzwinkle, M. Mathison: ET
57) N-O. Franzén: Agaton Sax klipper till
58) N-O. Franzén: Agaton Sax och den bortkomne Mr Lispington s. 62
59) K. de Mumma: Sigge Nilsson och jag
60) R. Fuchs: Härliga dårar
61) Tomtar och troll 1975
62) Tomtar och troll 1976
63) Tomtar och troll 1977
64) O. Nordström: Ön där Nauru strandat s. 18
65) Spöken s. 103
66) T. Jeier: Apachernas son s. 111
67) M. Gripe: Tordyveln flyger i skymningen
68) A. Lindgren: Karlsson på taket smyger igen
69) A. Lindgren: Lillebror och Karlsson på taket s. 74
70) A. Lindgren: Karlsson på taket flyger igen s. 101
71) H. Kullman: Buffalo Bill s. 83
72) I. Fleming: Chity-Chity-Bang-Bang
73) Tomtar och troll 1973
74) Tomtar och troll 1974
75) H. Lofting: Berättelsen om Doktor Dolittle s. 75
76) H. Lofting: Doktor Dolittles underbara resor s. 130
77) I. S. Lilius: Maharadjan av Scha-Scha-Scha-Slé s. 54
78) V. Suneson: Klas och den mystiska peruken s. 95
79) P. Theroux: Julkortet
80) K. J. i Backe: Dom kallar mej Fetkamsen s. 71
81) J. W. Howard: Tre män kom ridande s. 173
82) J. H. Chase: Sky inga medel s. 65
83) J. H. Chase: Omöjligt uppdrag s. 175
84) A. Lindgren: Bröderna Lejonhjärta s. 16
85) Hurra! Han kommer
86) I. Fleming: Chity-Chity-Bang-Bang 2 s. 72
87) W. D. Blankenship: Yukon gold s. 251
88) E. Mitchell: Windy ledarhingsten s. 6
89) G. Linde: Telefonen i underjorden s. 36
90) T. Engström: Syskonplaneten s. 125
91) V. Netsjajev: Pat och Pilagan s.
92) A. M. Roos: Gustav Vasas äventyr i Dalarna s.
93) J. Swift: Gullivers resor s. 72
94) R. Becker, A. Becker: Dickie Dick Dickens laddar om s. 36
95) R. Becker, A. Becker: Dickie Dick Dickens klarar skivan s. 23
96) H. E. Engqvist: Det stora tågöverfallet s. 109
97) I. Fleming: James Bond – Man lever bara två gånger a. 173
98) I. B. Singer, M. Sendak: Geten Zlateh och andra sagora. 81
99) Sol, måne, stjärnor s.12
100) A. Lindgren: Ronja rövardotter s. 69
101) G. G. Gilman: Slå tillbaka s. 84
102) J. H. Chase: Jagat byte s. 116
103) T. Kirby: Ge ingen nåd, Lando s. 37
104) J. R. R. Tolkien: Bilbo s. 111
105) P. Rock: Dirty Harry s. 139
106) D. Hartman: Dirty Harry – Den onda cirkeln s. 148
107) D. Hartman: Dirty Harry – Den heta jakten s. 157
108) A. Buckeridge: Jennings och Darbishire s 17
109) A. Buckeridge: Jennings vänliga vecka s. 179
110) M. Spillane: Dubbel hämnd s. 189
111) R. Crompton: Bill den hejdlöse s. 80
112) R. Crompton: Bill den fantastiske s. 130
113) R. Crompton: Bill ordnar biffen s. 103
114) E. Bexell: Prostens barnbarn s. 42
115) E. Bexell: Kalebalik hos morfar prosten s. 75
116) M. Gripe: Hugo och Josefin s. 29
117) L. Ekholm: Dö-skraj s. 40
118) R. Crompton: Bill spelar TV-teater s.
119) : Texas Jack s. 59
120) JRR Tolkien: Sagan om ringen s. 481
121) C. Powling: Jakten på storfifflarna
122) C-H. Freje: Fritte speleman s. 139
123) I Fleming: Goldfinger s,
124) B. Garfield: Vapendragaren I s. 142
125) Ö. Persson: Petrus på ubåtsjakt s. 50
126) P. O’Donnell: Talismanens gåta s. 137
127) D. Morrell: Rambo First Blood II s. 164
128) J. L. Nixon: Seansen s.
129) G. Gipe: Gremlins s. 178
130) B. Garfield: Vapendragaren II s, 101
131) B. Stoker: Dracula s. 70
132) J. H. Chase: Kom 16:00 s. 71
133) D. Pendelton: Ensam mot maffian s. 69
134) W. Marvin JR: Vargmannen s. 56
135) C. Scope: Discomorden s, 11
136) M. Grover: Bill och Ben som fångvaktare s. 97
137) E. Blyton: Fem befriar flygarna s. 113
138) M. Grover: Bill och Ben blir bestulna s.
139) J. O. Ericsson: Robin Hoods äventyr s. 80
140) W. Marvin JR: Saken i egna händer s. 101
141) M. Grover: Bill och Ben byter namn s. 124
142) N. Blundell: Världens största bovar och bedragare s. 183
143) M. Grover: Bil och Ben slår ut armén s. 43
144) M. Grover: Bill och Ben i råkurr s. 17
145) C. Haywood: Eddies guldskatt s. 15
146) E. Blyton: Hemliga sjuan och cirkusmysteriet s. 19
147) C. Haywood: Eddies get s. 148
148) M. Ende: Den oändliga historien
149) R. Crompton: Bill tar hem spelet s. 96
150) R. Crompton: Bill i klämman s. 158
151) R. Crompton. Bill slår till s. 160
152) A. Christie: Döden på Nilen s. 13
153) A. Lindgren: Pippi Långstrump s. 6
154) P. L. Travers: Mary Poppins s. 166
155) L. Kessler: Ta Tobruk! s. 152
156) T. Dicks: Fallet med bankrånet s. 87
157) J. R. R. Tolkien: Sagan om de två tornen s. 168
158) E. Unnerstad: Englandsresan s. 100
159) M. Grover: Bill och Ben och gröngölingarna s. 75
160) A. Maclean: Cirkus s. 185
161) M. Grover: Bill och Ben och graven i Taggart s. 79
162) M. Grover: Bill och Ben i guldstaden s. 116
163) D. Pendelton: Beredd att dö s. 75
164) L. Masterson: El Gringos hämnd s. 7
165) H. Stolpe: Japanska ordspråk och visdomsord s. 90
166) A. Christie: Tio små negerpojkar s145
167) F. E. Smith: Sista budet s. 52
168) L. Masterson: Skott i natten s 65
169) L. Kessler: Stoppa generalen! s 145
170) D. Pendelton: I maffians våld s 50
171) J. Steinbeck: Kung Arthur och hans ädla riddare s 107
172) L. Masterson: Hämnaren från Tombstone s 83
173) L. Masterson: En kula för Kane s 25
174) J. R. R. Tolkien: Gillis bonde från Ham s. 93
175) W. Marvin Jr: Kåpornas natt s. 75
176) L. Masterson: I dödens spår s. 77
177) D. Pendelton: Dömd av maffian s. 142
178) B. Linde: Vilket dögarv Dante s. 122
179) T. Dutchman: Döden bakom galler s. 106